Compiled by Jacobus de Voragine, Archbishop of
Englished by William Caxton, First Edition 1483
HERE FOLLOWETH THE LIFE OF S. GRYSOGONE [ST. CHRYSOGONUS]
Grysogone may be said of gonos in Greek, which is as much to say as angel, for he was without angel of worldly malice. Or he is said of gonos, which is as much to say as a leader, for he led much people to the way of truth by his ensample.
Grysogone was taken and set in prison by the commandment of Diocletian, and S. Anastasia fed him and gave to him meat and drink to live by, wherefore by her husband she was put into a strait prison, and she sent to Grysogone, which had informed her in the faith of Jesu Christ, in writing this that followeth:
To the holy confessor of Christ, Grysogone: I, Anastasia have taken the yoke of a wicked husband; by the mercy of God I have eschewed [avoided] his bed by feigned and dissembled infirmity, and have night and day embraced the steps of our Lord Jesu Christ. And my husband hath taken away my patrimony, of which he is ennobled, and setteth it on foul idols, and hath put me in prison as a cursed enchantress for to make me to lose my life temporal. So there bleveth [remains] no more, but I that am servant to the spirit, may lie down and die. In which death I glorify myself, but I am greatly troubled in my mind, that my riches which I had ordained to God be wasted and spent in foul things. Farewell, servant of God, and remember me.
To whom S. Grysogone answered again by writing:
See that thou be not angered ne [nor] troubled for any thing that is done to thee feloniously in thy life, though it be contrary unto thee; thou mayst not be deceived if thou be proved. A time peaceable shall come to thee anon [soon], for after this darkness thou shalt see anon the flourished light of God, and after this cold time of frost and ice there shall come to thee soft and sweet time. Farewell, be with God and pray for me.
And as this blessed Anastasia was thus constrained in such wise that unnethe [hardly] any bread was given to her in four days, and that she supposed she should have died, she wrote an epistle to him in this wise:
To the confessor of Christ, Grysogone, Anastasia. The end of my time is come, remember me so that when the soul shall depart from me, that he receive it for whose love I suffer these things, which thou shalt hear by the mouth of this old woman.
To whom he wrote again:
It appertaineth always that darkness go tofore the light. In like wise after sickness and infirmity health shall return, and life is promised after death. All adversities and prosperities of this world be enclosed by one end; because desperation should have no dominion on the sorrowful, ne elation ne pride should not [nor should elation or pride] dominate on them that be glad and joyful. There is but one sea in which the ship of our Lady saileth, and our souls use the office of mariners under the governance of the body, and the ships which be fastened and bounden with strong chains pass well without any breaking through the strong waves of the sea. And some ships there be that have brittle and feeble jointures of trees, and fall oft in peril to be drowned, but thou handmaid of Jesu Christ, have in thy mind the victory of the cross, and make thee ready to the work of God.
And then Diocletian, which was in the parts of
And he answered: I adore and worship one only God of heaven, and I despise thy dignities as filth or mire.
And then sentence was given upon him, and he was brought into a place where he was beheaded, about the year of our Lord two hundred and eighty-seven, whoose body S. Zelus the priest buried, and the head also.
For other saints, see the index to this Golden Legend website.
Scanned by Robert Blackmon. firstname.lastname@example.org.
This text was taken from the Internet Medieval Source Book. The Sourcebook is a collection of public domain and copy-permitted texts related to medieval and Byzantine history.
Permission is granted for electronic copying, distribution in print form for educational purposes and personal use. If you do reduplicate the document, indicate the source. No permission is granted for commercial use.
E-text © Paul Halsall, September 2000 email@example.com
Reformatted with paragraphs, rubrics, italics, and explanatory insertions by Richard Stracke