The Paris Prose

Glossary

To provide for browser limitations, I have used acute accents rather than macrons to represent long vowels. Long æ is marked as æ' (with an apostrophe following the vowel). Æ is alphabetized as if spelled ae; Þ is alphabetized after all the t's.

A B C D E F G H I L M N O P R S T Þ U W Y

PROPER NAMES


M

(adv.), more: 11:9, 18:11, 34:argument, 39:13.

mæ'den (n.), maiden, virgo: n.p. ~u, 44:15.

mæ'g (m.), kinsman: n.p. magas, 37:12.

mæg.en (n.), strength, virtue, firmamentum, fortitudo, virtus, (brachium, dentes, ossa): n.s. 17:2,8, 21:15,16, 30:11, 31:3, 34:10, 36:17, 37:11, 38:6, 42:2, 45:2, ~n, 6:3, 21:18; a.s. ~en, 3:8, 9:36, 28:11, 29:8, 32:16, 33:21; g.s. ~enes, 32:16, ~enes, 21:27; d.s. ~ene, 16:14, 20:2, 28:4, 48:7; inst. sg. ~ne, 13:3; n.p. ~n, 32:6; a.p. ~en, 44:10; g.p. ~ena, 45:8,12, 50:8; d.p. ~enum, 17:40, ~num, 17:33.

mægenþrymm, majesty, maiestas: g.s. ~es, 28:3.

mæðhád (m.), chastity: a.s. ~ 44:16.

mæ'n.an, to tell, to lament: inf. 37:argument; prs. 3 sg. ~ð, 7:argument, 11:argument; prt. 3 sg. ~de, 2:argument, 11:argument.

mæ'rð (f.), glory, honor: d.s. ~e, 8:6.

mæ'st (adj.), greatest, maximus: m.d.s. (neut.?) ~um, 44:14; f.d.p. ~um, 18:14.

mæ'st (adv.), most: 20:argument.

maga (m.), stomach, venter: n.s. 30:10.

mag.an, to be able, posse: prs. 1 sg. mæg, 10:4, 18:14 (x2); prs. 2 sg. miht, 2:9; prs. 3 sg. mæg, 2:9, 9:25, 11:5, 18:7, 23:argument, 48:8,9; prs. 3 pl. ~on, 10:3,4, 37:13, magon, 35:13; prs. subjctv. 1 sg. mæge, 22:6, 25:7; prs. subjctv. 3 sg. mæge, 7:14, 9:20,26,29, 10:6, 21:12, 36:33, 41:3, 48:9, 49:22, 50:10; prs. subjctv. 3 pl. mægen, 37:17, 47:14, mægon, 36:14; prt. 1 sg. meahte, 39:13, 49:21, mihte, 36:36, 46:argument; prt. 3 sg. mihte, 9:36; prt. 3 pl. meahton, 9:argument, mihton, 9:argument (x2), 30:14, 48:argument; prt. subjctv. 1 sg. meahte, 17:48, 25:6; prt. subjctv. 3 pl. mihton, 17:39; neg. pres. subjctv. 3 pl. nægen, 5:11.

man (indef. pron.), one: n.s. 4:6, 16:8, 19:argument, 29:6, 46:argument, 48:19, mon, 13:3, 48:13.

mancynn (n.), mankind: n.s. 23:1.

gemang (n.). on ~, in the midst of, 25:9.

man.ig (adj.), many a, many, multi: m.n.s. 4:6; f.d.s. ~egre, 31:10; n.n.s. ~ig, 39:13, mænig, 18:12; m.n.p. ~ege, 39:4, ~ige, 3:2, mænige, 3:2, 21:17, monige, 3:3; m.g.p. degra, 30:14; m.d.p. ~egum, 10:7, 50:8; f.a.p. ~ega, 43:12; f.d.p. ~egum, 17:16, 38:argument, 39:8; n.n.p. monigu, 33:20, mænige, 21:13; n.a.p. ~ega, 44:15; n.g.p. ~egra, 10:7, monegra, 16:3; n.d.p. ~egum, 28:3, 45:argument, monegum, 24:13.

manigfeald (adj.), numerous, multi, (magnus): f.n.s. ~ 30:20; f.n.p. manifealde, 31:10; f.g.p. ~ra, 18:argument; n.n.p. ~ 17:6; n.a.p. manifgald, 16:4.

manigfeald.ian, to multiply, increase, extend, dilatare, magnificare, multiplicare: imp. sg. gemonigfealda, 17:51; prt. 2 sg. ~odest, 35:8, 39:6; prt. 3 sg. ~ode, 17:15; pa. pple. ~od, 24:17, 48:17, ~ode, 24:19, 37:20, 39:6,13; gemanifealdod, 15:4.

mann (m.), man, homo: n.s. 5:argument, 7:argument, 8:5, 11:argument, 15:argument, 24:12, 37:15, 48:9,21, man, 4:argument,6, 13:argument, 14:argument, 18:7, 23:argument, 25:argument, 38:7,12; a.s. ~ 30:argument, 34:argument, 44:7, man, 33:argument, 36:25, 36:argument, 38:12, 47:argument; g.s. ~es, 8:5, 38:6; d.s. menn, 16:4, 30:argument, 34:argument, 42:argument,1, 45:argument, men, 1:3, 21:7, 24:12, 29:argument, 31:argument, 39-41:argument, 43:argument, 50:argument; n.p. menn, 30:21, 44:11, 48:argument, men, 9:21, 18:argument, 19:argument, 22:argument, 45:argument; a.p. menn, 31-32:argument, 35:7, 44:8, men, 31:9, 38:argument, 48:argument, 49:1; g.p. ~a, 3:argument, 4:3, 7:10, 10:5, 13:2,3, 18:8,9, 21:25, 25:4, 28:5, 30:14,20, 31:argument,10, 32:13, 35:8, 44:argument,3, 44:10 (x2), 44:15, 48:3; d.p. ~um, 18:argument, 21:7, 36:6, 48:14,19, monnum, 48:15.

manslag.a (m.), murderer, vir sanguinis: a.p. ~an, 5:7; d.p. ~um, 25:9.

manþwæ'r.e (adj.), meek, mansuetus, mitis: m.n.p. (sbstv.) ~an, 33:3, 36:11; m.a.p. (sbstv.) ~an, 24:9.

már.a (adj.), more: n.a.s. ~e, 9:argument.

mearc (f.), boundary: d.s. ~e, 7:7.

meltan (vb. 3), to melt, liquescere: pa. pple. gemolten, 21:15.

gemeng.an, to mix, combine: prt. 3 sg. ~de, 17:13; pa. pple. ~de, 37:12.

menig.u (f.), company, multitude, multitudo: n.s. ~o, 16:14; d.s. ~u, 9:25, 50:3.

mennisc (adj.), human: n.n.s. ~ 18:4.

meolc (f.), milk: a.s. ~ 8:3.

metan (vb. 5), to measure: prt. subjctv. 3 pl. mætan, 15:6.

gemét.an, to meet, (visitare): inf. 37:argument; prt. 2 sg. ~test, 16:3.

gemetlic (adj.), moderate, mild: n.a.p. ~o, 37:17.

metsian, to provide with food: inf. ~ne, 43:12.

mettrumnes (f.), infirmity, tribulation: d.s. ~se, 5:argument, 6:argument, 15:argument, 27-28:argument, metrumnesse, 29:argument.

mid (prep. w. dat., instr.) [1] with, accompanied by, ante, apud, cum, iuxta, (ab): 2:11, 4:argument, 5:argument, etc. [2] by, by means of, with, in, (ab): 2:9, 3:5, 5:2, etc. [3] with, being characterized by (an abstract quality, as ~ rihte we secað): 4:6, 7:11, 9:9, 14:4, 34:19,26, 37:20, 38:argument, 41:5 (x2), 50:7 (x2).

mid (adv.), wherewith, therewith: 7:14, 23:1, 38:7.

midd (adj.), mid, middle, medius, (cor): m.g.s. ~es, 36:6; f.a.s. ~e, 45:3; f.d.s. midre, 21:23; n.d.s. ~um, 47:10.

middel (n.), middle, medium: d.s. midle, 45:6.

mihtig (adj.), powerful, potens: m.n.s. 23:8, ~a, 44:4; f.n.s. ~ 19:7.

mildheortnes (f.), mercy, miseratio, misericordia: n.s. 22:6, 24:10, 25:3, 35:6, 39:12, mildheortnes, 35:6; a.s. ~se, 12:6, 16:7, 17:51, 30:22, 35:8,11, 39:11, 41:9; g.s. ~se, 24:7, 31:argument; d.s. ~se, 5:8, 30:8,17, 32:5,18, 34:24, 41:5, 45:argument, 50:3; g.p. ~sa, 50:3.

milts (f.), mercy, misericordia: a.s. ~e, 23:5,

(ge)milts.ian, to have mercy on (w. dat.), misereri: prs. 3 sg. ~að, 36:26; prt. 3 sg. gemildsade, 29:11; imp. sg. ~a, 4:2, 6:3, 9:14, 24:16, 26:7, 27:1, 30:10, 40:11, 50:3, gemildsa, 40:5.

miltsung (f.), mercy, miseratio: g.p. ~a, 24:6.

mislic (adj.), various: f.d.s. ~re, 44:10; m.d.p. ~um, 44:15; f.n.p. mistlica, 44:15; f.a.p. mistlica, 18:4; f.g.p. ~ra, 18:argument; n.a.p. mistlicu, 44:10.

mód (n.), heart, soul, anima, cor: n.s. 5:10,11, 6:4, 15:9, 21:15, 26:14, 30:10, 34:9, 37:11, 39:13, 41:2,6,7,12, 43:19, 50:10; a.s. ~ 15:10, 16:3, 22:3, 23:4 (x2), 24:1, 30:25, 34:13; g.s. ~es, 3:argument, 9:26,38, 13:3, 15:argument,8, 16:11, 18:9,15, 20:3, 26:12, 27:argument, 30:21, 32:11, 35:11; d.s. ~e, 3:3, 4:5, 9:27,32,34, 11:3, 13:1, 14:2,3, 30:argument,13, 31:2,5, 34:15,25, 35:2, 36:4, 37:9, 38:12, 39:11, 45:10; a.p. ~ 18:8, 47:14; d.p. ~um, 34:25.

módor (f.), mother, mater: n.s. 26:10, 50:7; a.s. 9:35; g.s. ~ 21:10 (x2), 49:20.

móna (m.), moon, luna: n.s. 8:4.

morgen (m.), morning, matutina: a.s. ~ 18:6, 45:6; d.s. ~e, 48:15.

gemót (n.), gathering, synagoga: a.s. ~ 40:7; d.p. ~um, 39:11.

*mót.an, to be allowed to, be able to: prs. 3 sg. ~ 14:1, 23:3; prs. 1 pl. ~on, 11:5, 19:6; prs. subjctv. 1 sg. ~e, 4:9; prt. 1 sg. moste, 15:3; prt. 3 sg. moste, 14:argument; prt. 1 pl. moston, 28:10, 34:21.

múl (m.), mule, mulus: n.p. ~as, 31:9.

gemun.an, to remember, keep in mind (w. gen, but acc. at 24:7, 41:5), memor esse, meminisse, reminisci, recordari: prs. 3 pl. ~an, 6:6, 21:28; imp. sg. ~ 24:6,7; prt. 1 sg. ~de, 41:5.

mundbyrd (f.), protection: g.s. ~e, 17:argument.

munt (m.), mountain, mons: n.s. 47:12; a.s. ~ 2:6, 23:3; g.s. ~es, 47:3; d.s. ~ 3:5, 14:1, 28:5, 36:35, 42:3, 47:2; n.p. ~as, 35:7, 45:3; g.p. ~a, 17:8.

múð (m.), mouth, os: n.s. 9:28, 13:3, 36:30, 48:4, 49:19; a.s. 21:14, 34:21, 37:14, 39:4, 49:16; g.s. ~es, 32:6, 35:4; d.s. ~e, 5:10, 8:3, 11:3, 15:4, 21:22, 33:2, 37:15.

múðfréo (adj.), free to speak: m.n.p. ~ 11:5.

myc.el (adj.), large, great, copiosus, magnus, (multi): m.n.s. 36:16, 47:2, micel, 46:3; m.g.s. ~lan, 47:3; m.d.s. ~lan, 9:7, 28:5,6; f.n.s. ~le, 47:3, micel, 30:20; f.g.s. ~lan, 31:argument, 36:11; f.d.s. ~elre, 9:27, 34:18, 41:5, micelre, 39:10, ~elan, 50:3, ~lan, 5:8, 21:26, 24:7; n.n.s. ~el, 7:8, micel, 20:6; n.a.s. ~el, 13:3; n.d.s. ~lum (substv.), 8:5, ~elum, 28:4; m.n.p. ~le, 28:6; f.n.p. ~ele, 24:11; f.d.p. ~lum, 28:argument; n.a.p. ~elu, 28:4, ~lu, 47:9; n.g.p. ~lena, 31:6; n.d.p. ~elum, 28:3, ~lum, 39:11.

mycelnes (f.), greatness, abundance, abundantia, multitudo: n.s. 30:20; d.s. ~se, 32:16, 48:7.

mycle (adv.), greatly, much: 11:9, micle, 34:15.

gemycl.ian, to increase, magnify, magnificare, multiplicare: prs. 1 pl. micliað, 19:8; imp. sg. ~a, 17:51; imp. pl. micliað, 33:4; prs. pple. ~iende, 47:argument; prt. 2 sg. gemicladest, 4:8; prt. 3 sg. ~ade, 4:4; pa. pple. ~ad, 34:27, 47:11, ~ad, 39:17, ~ade, 19:6.

myclung (f.), greatness, magnificentia: n.s. 8:2.

gemynd (n.), memory, memoria: n.s. 9:7; a.s. ~ 9:26, 29:5, 33:17; d.s. ~e, 50:5.

gemyndig (adj.), mindful, memor, memoratus: m.n.s. ~ 9:13, 19:4, 41:7; m.n.p. ~e, 44:18.

myng.ian, to commemorate (w. gen.): prt. 3 sg. ~ode, 43:argument.

myrg.an, to rejoice, iubilare: imp. pl. ~að, 46:2.

myrre (f.), myrrh, mirra: n.s. 44:9.

mysc.an, to afflict, adfligere: prs. 3. pl. ~eað, 41:10.

N

(adv.), nor, not at all, ne, neque, non: 1:4, 3:4,7, 9:13,36, 21:3,25, 25:4, 31:5,6,9, 33:6, 34:16, 35:12, 35:1,19, 37:10, 38:10, 39:7(x2),11, 40:3, 43:18, 45:argument, 48:9,17,21, 49:8,9,12,18, no, 4:5.

næ'dr.e (f.), snake, asp, aspis: g.s. ~an, 13:3.

næ'fre (adv.), never, ne, neque, non, (ne) aliquando, (ne) quando, (ne) umquam: 7:3, 9:27,32, etc.

genæ't.an, to subdue, humiliare: prs. 3 sg. ~ 9:31.

nama (m.), name, nomen: n.s. 8:2,10, 19:2, 40:6, 47:11, 50:argument; a.s. ~n, 5:12, 7:18, 9:3,6,11, 12:6, 21:23, 33:4, 43:9; g.s. ~n, 43:21, 44:18; d.s. ~n, 17:50, 19:6,8, 22:3, 24:11, 28:2, 30:4, 43:6,26, 48:12.

nán (adj.), no: m.n.s. 13:1 (x2), 18:7, 24:3, 39:6, 40:12, 48:8; m.a.s. ~ne, 9:11, nænne, 23:4, 33:23, 48:19, nænne, 39:13; m.g.s. ~es, 48:19 (x2); m.d.s. ~um, 16:4, 30:20, 36:8; f.n.s. ~ 9:27, 15:2, 29:7, 37:4(x3),8; f.a.s. ~e, 3:3, 13:3, 37:15, 42:argument; n.n.s. ~ 18:4 (x2), 31:9, 33:11, 36:24, 39:13, 40:9; n.a.s. ~ 5:5, 9:26, 14:3 (x3), 15:4, 16:3, 22:4, 33:14, 35:5, 43:13, 48:11,13,20; n.g.s. ~es, 14:5, 22:1, 33:10, 48:13.

nán (pron. w. gen.), not one: m.d.s. ~um, 30:20, f.a.s. ~e, 39:7.

nánwuht (n.), nothing: a.s. ~ 37:15, nawuht, 14:4; d.s. nauhte, 21:15.

náw.þer (adv.), neither: 32:17, 34:11, ~ðer, 9:35.

náwuht (adv.), not at all, non: 26:3, nanwuht, 48:8, naht, 49:3, nauht, 39:argument.

ne (adv.), not, nor: 1:1,4,5, etc.

néah (adv.), nearly, almost: 11:2, 17:5,6, 21:16, 30.htm#11(x2),13, 43:25, 48:9,13, neh, 9:26.

néah (prep. w. dat.), near: 1:3, 33:19, 47:8.

néahgebúr (m.), neighbor, proximus, vicinus: n.p. ~as, 37:12; d.p. ~um, 30:12, 43:14.

genéalæ'c.an, to approach (w. dat.), accedere, approximare: prs. 3 sg. ~ð, 31:6; prs. 3 pl. ~eað, 31:9, imp. pl. ~að, 33:6; prs. 3 pl. genealæhton, 26:2.

nearones (f.), tribulation, angustiae, tribulatio: a.s. ~se, 38:argument; d.p. ~sum, 4:2, 17:20, 24:22.

néat (n.), animal, iumentum: d.p. ~um, 48:13,21.

nemn.an, to name: prs. 3 pl. ~að, 48:12.

néolnes (f.), depth, abyss, abyssus, inferus: n.s. 41:8; d.s. ~se, 41:8; d.p. ~sum, 29:4.

néos.ian, to visit, visitare: prs. 2 sg. ~ast, 8:5.

gener (n.), refuge, protection: d.s. ~e, 39:argument.

generennes, deliverance, defensio: d.s. ~se, 21:20.

gener.ian, to save, liberate, eripere: prs. 2 sg. ~est, 34:10; pa. pple. ~ed, 39:argument.

nett (n.), spider-web, aranea: n.s. 38:12.

*nifara (m.), newcomer, (incola, see Tinkler, p. 118): n.s. 38:13.

nigontéoða (adj.), nineteenth: m.a.s. ~n, 19:argument.

niht (f.), night, nox: n.s. 18:3; a.s. ~ 16:3, 35:argument, 41:9; g.s. ~es, 1:2, 15:7, 21:3; d.s. ~e 18:3.

geniht (n.), abundance: a.s. ~ 4:8.

(ge)niman (vb. 4), to take, to seize, accipere: inf. 30:14, nimenne, 15:2; prt. 3 sg. genam, 35:argument.

níwe (adv.), recently: 21:13.

norðhealfe (f.), northern half, latera aquilonis: a.s. ~ 47:3.

(adv.) [1] now, nunc, (enim, postea, quoniam): 2:7,10,13, etc. [2] with commands in imperative and subjunctive: 4:9, 7:10, 9:39, 13:7, 16:6,7,14, 17:51, 22:6, 23:7,9, 26:14, 29:5, 30:10,24, 32:20, 33:6,9,12, 38:11,14, 39:14, 40:11, 44:4,5,11, 45:11, 46:2, 47:12, 48:2, 49:7,22, 50:9.

nýdþearf (f.), distress, necessitas: n.s. 9:22, nydþerf, 15:2; d.s. ~e, 24:17, 30:8.

nýhst (adj.), next, proximus: f.n.s. (sbstv.) ~e, 44:15; m.n.p. ~ 37:12.

nýhsta (m.), neighbor, proximus: d.s. ~n, 14:3 (x2), 14:4, 23:4; d.p. ~um, 11:3, 27:3, 34:14.

nyt.an, not to know, ignorare: prs. 1 sg. nat, 7:3: prs. 3 pl. nyton, 38:7, 43:15, nytan, 38:argument; prt. 1 sg. nyste, 34:11,15, 39:13, 49:21; prt. 3 sg. nyste, 48:19.

O

of (prep. w. dat. except ~ handa, 48:16 and 49:22) [1] from, ab, de, ex, (in): 2:3,12, 3:5, etc. [2] by: 8:3, 32:17. [3] among, amidst, in: 7:7.

ofer (prep. w. acc. or dat.), over, upon, beyond, super, (ab, ad, circa, in, pre): 2:6,8,10, etc.

ofercum.an (vb. 4), to overcome: inf. 15:3; pa. pple. ~en, 46:2, 47:argument.

oferdrenc.an, to make drunk, inebriare: pa. pple. ~te, 35:9, ~t, 44:argument.

oferflówan (vb. 7), to flow over: prt. 3 pl. oferfleowon, 41:8.

ofergeotol (adj.), forgetting: m.n.s. 9:13; m.n.p. ~e, 43:21.

ofermod.ian, to be proud, superbire: prs. 3 sg. ~egað, 9:23.

ofermódlíce (adv.) proudly: 16:10.

oferspræ'c.e (adj.), loquacious, speaking evil, maliloquus, qui maligna loquitur: f.a.s. ~an, 11:4; m.n.p. (sbstv.) ofersprecan, 34:26.

oferswíð.an, to overpower, overcome, vincere, (commovere): prs. 2 sg. ~est, 50:6; prt. 3 sg. ~de, 46:10, 47:argument; pa. pple. ~ed, 15:8.

oferþeccan, to cover over: pa. pple. oferþeaht, 28:9 (condensa).

offr.ian, to offer in sacrifice, immolare, sacrificare: prs. 1 sg. ~ige, 26:6; imp. pl. ~iað, 4:6, ofriað, 49:14; prt. 3 pl. ofredon, 49:argument.

offrung (f.), offering, sacrifice, hostia, holocaustum, sacrificium: n.s. ofrung, 49:23; a.s. ~e, 49:14, d.s. ~a, 49:5,23; n.p. ~a, 49:8; a.p. ~a, 26:6, 49:8, ofrunga, 39:7; g.p. ~a, 19:4, ofrunga, 39:7.

oflát.e (f.), offering, oblatio: g.p. ~a, 39:7.

ofsittan (vb. 5), to oppress, obsedere: prt. 3 pl. ofsæton, 21:13,17.

ofsl.éan (vb. 6), to destroy, percutere: prs. subjctv. 3 pl. ~ean, 7:5; prt. 2 sg. ~oge, 3:8.

oft (adv.), often: 8:5, 31:argument (2), 45:argument,2; comptv. ~or, 47:argument.

oftred.an (vb. 5), to trample upon, conculcare: inf. 35:12; prs. subjctv. 3 pl. ~en, 7:6.

ofðrycc.an, to oppress: pa. pple. ~ed, 38:argument.

ofþyrst.an, to make thirsty: pa. pple. ~ 41:2.

on (prep. w. dat. or acc.), on. The accusative is normal after verbs of motion and getruwian (43:7 and probably 32:17), getrywan (2:13), gelyfan (12:6), gehyhtan (27:7 and probably 32:22), and wundrian (48:17). The dative is normal when stasis is expressed and after blissian (2:11, 12:6, 30:8, 31:11, 32:1, 34:9,15, 36:4, but acc. at 32:21) and fægnian (19:6,8). Spelled an at 27:4 (. . .þe hi an swincað), 34:13 (dyde me witehrægl an), 40:4 (. . .þe he an lið), and 30:6, 44:6.

onæ'l.an, to set fire to, exardesco, incendere, succendere: prs. 2 sg. ~est, 17:29; prt. 3 sg. ~de, 17:10; pa. pple, ~ed, 2:13, 9:23, ~de, 17:9.

onbecuman (vb. 4), to come upon, invenire: prt. 3 pl. onbecomon, 45:2.

onbryrdnes (f.), inspiration: a.s. ~se, 14:2.

oncweðan (vb. 5), to answer: prs. 3 sg. oncwyð, 41:8.

ondón, to open, aperire: prt. 3 sg. ondyde, 38:10.

ondræ'd.an (vb. 7), to fear, timere, reverere. [1] transitive: inf. 26:1; prs. 1 sg. ~e, 48:6; prs. 3 sg. ondræt, 24:12,14; prs. 1 pl. ondræde, 11:5; prs. 3 pl. ~að, 21:26, 30:20, 32:18, 33:8,10, 39:4; prs. subjctv. 3 sg. ~e, 21:25, 32:8; prs. subjctv. 3 pl. ~on, 33:10; imp. pl. ~að, 2:11. [2] reflexive (w. dat.): prs. 1 sg. 3:7, 22:4; prs. 1 pl. ~að, 45:3; prs. subjctv. 3 pl. ~on, 34:26, ~en, 39:15 (x2); imp. sg. ~ 34:3.

onfó.n (vb. 7), to take, receive (w. gen. or acc.), to conceive, accipere, apprehendere, adsumere, concipere, suscipere: inf. 14:5, 34:13, angefon, 34:7; prs. 1 sg. ~ 49:9; prs. 2 sg. onfehst, 49:16; prs. 3 sg. onfehð, 23:5; prs. 1 pl. ~ð, 47:10; prs. 3 pl. ~ð, 21:27; imp. pl. ~ð, 2:12, 48:2; pa. pple. onfangen, 50:7.

ongéean (prep. w. acc. and presumably w. dat.) [1] against, in opposition to, adversum, in: 11:9, 21:14, 26:3, etc. [2] (with cuman) toward, over against, in: 34:15.

ongin.nan (vb. 3), to begin, attempt: prs. 3 sg. ~ð, 48:9; prt. 1 sg. ongan, 3:6, 31:3.

ongit.an (vb. 5), to understand, know, recognize, to perceive, see, agnoscere, cognoscere, intellegere, intendere, providere, videre: inf. 26:4, 35:4, ongytan, 39:13; prs. 1 sg. ~e, 5:5, 8:4, 15:8, ongyte, 40:12, 50:5; prs. 3 sg. ~ 32:15, 48:21, ongyt, 18:13, 40:2; prs. 1 pl. ~að, 19:7; prs. 3 pl. ~að, 13:4,5,6, 27:5; prs. slubjctv. 3 sg. ~e, 13:2; prs. subjctv. 3 pl. ~an, 48:7; imp. sg. ~ 16:1, ongyt, 5:2; imp. pl. ~e, 33:9, ongytað, 2:10; prt. 1 sg. ongeat, 38:10; prt. 3 pl. ongeaton, 48:argument.

onhag.ian, to be possible (impers.): prs. 3 sg. ~að, 40:2 (x2).

onhlíd.an (vb. 1), to unclose: imp. pl. ~að, 23:7,9.

onhyld.an, to bend, incline, inclinate: prs. 1 sg. ~e, 48:5; imp. sg. ~ 16:6, 30:3, 44:11; prt. 3 pl. ~an, 17:45.

onhyr.ian, to imitate, emulate, aemulati, comparari: prs. 3 sg. ~eð, 48:21, ~eð, 48:13; imp. sg. ~e, 36:7; imp. pl. ~iað, 36:1; prt. subjctv. 3 pl. ~edon, 36:argument.

onlíht.an, to illuminate, inluminare: prs. 3 sg. ~ 18:9, 33:6; imp. sg. ~ 12:4, 30:17, onlyht, 17:29; pa. pple. ~e, 35:10.

onlýhtend (m.), enlighten, inluminatio: n.s. 26:1.

onscun.ian, to shun, despise, aspernari: prs. 3 sg. ~að, 21:8.

onsend.an, to send, mittere, inmittere: prs. 3 sg. onsent, 10:7 (x2); prs. subjctv. 3 sg. ~e, 19:3, 33:8.

onsteppan (vb. 6), to go, ingredi: inf. 31:8.

onstyr.ian, to agitate, movere, commovere: pa. pple. ~ed, 12:5, 32:8.

ontýn.an, to open, reveal, aperire, (concinnare): prs. 3 sg. ~ð, 7:16, 37:14; prt. 3 sg. ~de, 49:19; pa. pple. ~de, 33:16.

onwen.dan, to turn (transitive), turn away, change, change for the worse, commovere, devertere, vertere: prs. 3 sg. ~t, 40:4; prt. 2 sg. ~dest, 17:41; prs. subjctv. 3 sg. ~e, 33:15; pa. pple. ~d, 45:6, ~de, 47:6.

onwréo.n (vb. 2), to reveal, revelare: imp. sg. ~h, 36:5; prt. 3 sg. onwreah, 28:9.

open (adj.), open, exposed: f.n.s. ~ 29:6; n.n.p. ~ 32:18, 35:3.

geopen.ian, to open, (dilatare): prt. 3 pl. ~odon, 34:21.

openlíce (adv.), openly, manifeste: 49:3.

óra (m.), ore: n.s. 11:7.

orleg.e (adj.), hostile: f.a.p. ~a, 46:4; n.n.p. ~u, 46:2.

orsorg (adj.), without anxiety, safe, prosperous: m.n.s. 44:5, orsorh, 15:7, 36:7; m.n.p. ~e, 36:argument; m.a.p. ~e, 30:21; m.g.p. (sbstv.) ~ra, 36:1; supltv. m.n.s. ~ost, 37:12.

orsorgnes (f.), prosperity: n.s. 36:argument.

orsorhlíce (adv.), rashly: 16:10.

(conj.), until: 18:7.

(prep. w. acc.), [1] until, in: 9:9, 12:1, 17:5, 22:6, 43:23, 48:10, 49:1. [2] as far as, ad, in, (ab): 16:11, 18:7, 35:6.

oððe (conj.), [1] or, aut, et: 7:4,5, 8:5, etc. [2] oððe. . .oððe, either. . .or: 17:argument, 27:argument, 29:argument, etc.

oðwít.an (vb. 1), to charge with, blame, imputare: prs. 1 sg. ~e, 21:3; prs. 3 sg. ~ 31:2.

oðýw.an, to show oneself, apparere: prs. 1 sg. ~e, 16:15.

ówæstm (m.), tender shoot (see Tinkler, p. 80): n.p. ~as, 28:6 (x2).

oxa (m.), ox, bos: n.p. ~n, 49:10.


A B C D E F G H I L M N O P R S T Þ U W Y

PROPER NAMES


Return to the main menu.

Dick Stracke, Augusta College, rstracke@admin.ac.edu