Scholarly Editions and Translations Grants
National Endowment for the Humanities (NEH)
Deadline: October 28, 2010
Scholarly Editions and Translations grants support the preparation of editions and translations of pre-existing
texts and documents that are currently inaccessible or available in inadequate editions. These grants support full-time
or part-time activities for periods of at least one year up to a maximum of three years.
Projects must be undertaken by a team of at least one editor or translator and one other staff member. Grants typically
support editions and translations of significant literary, philosophical, and historical materials, but other types of work,
such as musical notation, are also eligible.
Applicants should demonstrate familiarity with the best practices recommended by the Association for Documentary
Editing or the Modern Language Association Committee on Scholarly Editions. Translation projects should also
explain the approach adopted for the particular work to be translated. Editions and translations produced with NEH
support contain scholarly and critical apparatus appropriate to the subject matter and format of the edition. This usually
means introductions and annotations that provide essential information about the form, transmission, and historical
and intellectual context of the texts and documents involved.
Proposals for editions of foreign language materials in the original language are eligible for funding, as well as proposals
for editions of translated materials.
Awards are made for at least one year up to a maximum of three years and normally range from $50,000 to
$100,000 per year.
For more information:
http://www.neh.gov/grants/guidelines/editions.html

|